Das Nicäische Glaubensbekenntnis
Wir
glauben an den Einen Gott,
den
Vater, den Allmächtigen,
Schöpfer
Himmels und der Erde,
aller
sichtbaren und unsichtbaren Dinge.
Und
an den Einen Herrn Jesus Christus,
Gottes
einziggeborenen Sohn.
Er
ist aus dem Vater geboren vor aller Zeit
Gott
von Gott, Licht vom Licht
wahrer
Gott vom wahren Gott
gezeugt,
nicht geschaffen wesenseins mit dem Vater?
Durch
ihn ist alles geschaffen.
Er
ist für uns Menschen und um unseres Heiles
willen vom Himmel herabgestiegen.
Und er wurde Fleisch durch den
Hl. Geist aus
Maria der
Jungfrau, und ist Mensch geworden;
er
wurde auch für uns gekreuzigt unter Pontius Pilatus,
hat gelitten und ist begraben
worden,
und er ist auferstanden
am dritten Tage nach der Schrift.
Und
er ist aufgefahren in den Himmel.
Er
sitzt zur Rechten des Vaters
und
wird wiederkommen in Herrlichkeit,
zu
richten die Lebenden und Toten,
und
seines Reiches wird kein Ende sein.
Und
an den Heiligen Geist, den Herrn und Lebensspender,
der vom Vater und vom Sohn ausgeht.
Er wird mit dem Vater und dem Sohn
zugleich angebetet und verherrlicht.
Er hat gesprochen durch die Propheten.
Und die eine, heilige, katholische
und apostolische Kirche
(una
sancta catholica et apostolica ecclesia).
Ich bekenne die eine Taufe zur Vergebung
der Sünden
und erwarte die
Auferstehung der Toten
und das
Leben der zukünftigen Welt.
Amen.
The creed from Nicaea and Constantinople
I
believe (or: We believe)
in one God,
the Father, the Almighty,
maker
of heaven and earth,
of all that is, seen and unseen.
And in one Lord, Jesus Christ,
the
only Son of God,
eternally begotten of the Father,
God from God, Light from Light,
true God from true
God,
begotten, not made,
of one Being with the
Father.
Through him all things were made.
For
us and for our salvation
he came down from heaven:
by the power of the Holy Spirit
he became incarnate
from the Virgin Mary,
and was made man.
For
our sake he was crucified under Pontius Pilate;
he suffered death and was buried.
On the third day
he rose again
in accordance with the Scriptures;
he ascended into heaven
and is seated at the right
hand of the Father.
He will come again in glory
to judge the living and the dead,
and his kingdom
will have no end.
And in the Holy Spirit,
the Lord, the giver of life,
who proceeds from
the Father (and the Son).
With the Father and the
Son he is worshiped and glorified.
He has spoken
through the Prophets.
And in one holy catholic and
apostolic Church.
I acknowledge one baptism for
the forgiveness of sins.
I look for the resurrection
of the dead,
and the life of the world to come.
Amen.